top of page

2017

Plastic,

Object

Plaster

(filled)

H

26cm

other's_Milk

Once being seperated from their mother's breast, humans need to learn how to articulate their desire. The crucial realization of one not being eternally connected to this source of joy - of never even having been one with it - manifests a feeling of deficiency. More so: insufficiency. Striving to even out this lack, humans are drawn to others hoping to still their desires elsewhere and with others. The surrogates for mother's milk are manifold: everyday objects, objects of art. The object of desire - other's Milk - shall seep through the cracks into the gaps, filling them. Yet, once there it only solidifies one thing: the wish for more. A bottle of milk, made out of cast containing a desired object.

 

Von der Mutterbrust getrennt muss ein Mensch lernen, sein Begehren zu artikulieren; Die schmerzliche Erkenntnis, dass man selbst mit dem Quell des Glück nicht ewig verbunden, nicht eins war, manifestiert im Subjekt ein Gefühl des Mangels, gar eigener Mangelhaftigkeit. Bestrebt, diesen Mangel auszugleichen, zieht es den Menschen hin zu anderen, das Begehren anderswo zu stillen. Surrogate für Mutters Milch gibt es mannigfach: Objekte des Alltäglichen, Objekte der Kunst. Das Objekt des Begehrens - des Anderen Milch - soll fließen durch die Spalten, in die Lücken, sie zu befüllen. Doch verfestigt sie dort immer nur eines: den Wunsch nach mehr. Ein Milchflasche aus Gips enthält ein begehrtes Objekt.

christianbomm(at)gmail.com | 0049 (0) 176 222 696 86

© 2018 by Christian Bomm with Wix.com

bottom of page